Comillas Babel

Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe

Autor: drm

Antesala de Babel

Antesala de Babel: Ser y no ser, una vida dedicada a la traducción de Shakespeare

El pasado miércoles 30 de noviembre, los profesores Vicente Forés y José Saiz nos mostraron, en un espléndido encuentro sobre traducción teatral, la ingente labor que el Instituto Shakespeare ha llevado a cabo desde sus orígenes con una meta precisa: la traducción integral del teatro shakespeareano en edición bilingüe inglés-español. Los traductores del Instituto Shakespeare  … Leer más

Read More
Sin categoría

Experiencia Ottawa 2016

El pasado 30 de mayo viajé a Canadá para empezar mis prácticas en la Agregaduría de Educación de la Embajada de España. Al principio, como al comienzo de casi todos los comienzos, la adaptación no fue fácil. Adaptarse a un sitio totalmente nuevo y diferente para estar todo el verano trabajando puede parecer horrible, pero … Leer más

Read More
Antesala de Babel

Antesala de Babel: Translation and social media: What do memes teach us about translation and social activism?

El pasado miércoles 2 de noviembre tuvimos el honor de contar con Sarah Maitland, University of London, en la segunda Antesala de Babel de este curso 2016-17. El título, «Translation and Social Media: What do memes teach us about translation and social activism», ya prometía. Fue una conferencia fascinante en la que aprendimos que los … Leer más

Read More