Comillas Babel

Departamento de Traducción e Interpretación y Comunicación Multilingüe

interpretación

Antesala de Babel

Antesala de Babel: Con la venia

Con la venia: los traductores y los intérpretes jurídicos hablan de su profesión Invitados: Agnieszka Biernacka, intérprete y profesora de la Universidad de Varsovia; Fernando Cuñado de Castro, traductor, profesor y fundador de Traducción Jurídica (asesoría lingüística y traducción); Angelo Valastro, traductor jurado y profesor de la Universidad Pontificia Comillas. El miércoles 27 de febrero … Leer más

Leer más
Antesala de Babel

El dragomán durante el Imperio Otomano: entre diplomacia, política e interpretación

El pasado miércoles 14 de marzo concluyó el ciclo de conferencias «La Antesala de Babel» correspondiente al curso 2017-2018. En esta última sesión, nuestra invitada, la profesora Alina Pelea (Universidad Babeş Bolyai, Cluj-Napoca), nos deleitó con una brillante reflexión histórica sobre la vida de los dragomanes, término con el que se designaba a los intérpretes … Leer más

Leer más
Cajón de sastre

Jesús Vázquez, premio SELM 2017 en la modalidad de interpretación

El pasado mes de noviembre, Jesús Vázquez, antiguo alumno del Máster Universitario en Interpretación de Conferencias, recibió el premio SELM al mejor Trabajo de Fin de Máster en la modalidad de interpretación gracias a su análisis de la interpretación “consecutiva-simultánea” asistida por tableta electrónica. En esta pequeña entrevista, el propio Jesús nos cuenta algunos de … Leer más

Leer más