The Land of Ignorant

In the Land of Ignorant
where Greed is the night ruler,
nothing grows but stupidity.

In the Land of Ignorant
we don’t taste bread
while others see just death.

In the Lands of Ignorant
we must not read
nor worry about the screams.

In the Land of Ignorant
we should just pray
because God is the only way.

In the Land of Ignorant
we are forced to trust
and not to ask.

In the Land of Ignorant
we don’t seem to host the same site
even if we walk the same side.

In the Land of Ignorant
we all are deaf and blind.

Eduardo Lara Merchán

(Poema escrito para la clase de lengua inglesa de la profesora Susan Jeffrey)

Whose baby is it anyway, Bridget?

The premiere of the latest film in the Bridget Jones series has led to a curious example of linguistic discrepancy in a question which often confuses English speakers, both natives and non-natives: how are we supposed to use the possessive ‘s’ in names that end in the letter ‘s’? Although the original English language title of the film is ‘Bridget Jones’s baby’, in Spain it has been released under the title of ‘Bridget Jones’ baby’, leading grammar nerds and/or pedants like me to mentally reach for our red pens every time we walk past the offending poster. The option of ‘el bebé de Bridget Jones’ was apparently thought unsuitable, but why this change in the original title? A simple mistake? A deliberate correction of the original? The title currently used on Spanish posters would strictly mean that the baby belongs to several women all called Bridget Jones…which, even for poor old Bridget, seems unlikely!

Leer más

Antesala de Babel “Don Quijote de la Mancha: figura mitificada y traducción”

El pasado 28 de septiembre, tuvimos la oportunidad de asistir a la primera Antesala de Babel de este curso, Don Quijote de la Mancha: figura mitificada y traducción. Esta jornada, organizada en colaboración con Acis&Galatea, forma parte de algunos de los eventos programados por la universidad para conmemorar el cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes. Gracias a este encuentro pudimos ver el lado más internacional de esta obra cumbre de nuestra literatura.

Leer más